【英語表現S5-3】one-in-a-million(百万に一つの〜)

今日はSeason5Episode3"The Puffy Shirt"から、
英語表現をお届けします☆

The Puffy Shirt(公式サイト動画)

puffy膨れた〜」の意味です。

このエピソードでは、Georgeに思わぬ仕事のチャンスが訪れます。
レストランでGeorgeの手を偶然見た女性から、「手」の美しさを絶賛され、
「手のモデル」の仕事が舞い込んできたのです!

GeorgeJerryの会話に着目しました。
(動画の後半に出てきます)

George:This is a one-in-a-million hand.
Jerry: That's what comes from avoiding manual labor
your whole life.


ジョージ:これが百万に一つの手だよ。
ジェリー:それはこれまでの人生で肉体労働をずっと避けてきたからだよ。

[単語補足]
manual labor:肉体労働

Georgeのセリフにある、one-in-a-million(百万に一つの〜)に注目
しました。ここでは「形容詞」として、後ろにあるhandを修飾していますね☆

The Free Dictionary.comでは、ハイフンがつかない形の使い方を
紹介しています。

if you say that someone is one in a million, you mean that
they are very special because they have such good qualities
例:She's the sweetest, most generous person I know
- she's one in a million.
(彼女は私が知る中で、最高に優しくて、寛大な人物だよ。
百万人に一人の存在だ)

・・・と紹介していました!極上の褒め言葉ですね☆

s20100116
NYのJohn. F. Kennedy International Airport(ジョン・F・ケネディ国際空港にて)

コメント
管理者の承認待ちコメントです。
  • -
  • 2018/05/22 2:23 PM
コメントする








   
この記事のトラックバックURL
トラックバック

英語学習にもおすすめ

英語圏の映画や海外ドラマが iPhone や PC で気軽に楽しめるので、私も日々重宝しています。

カテゴリー

最近の記事

運営メルマガ

メルマガ語学のアトリエ通信

英語学習に役立つ内容を毎月1日にお届けします(無料)。詳細はこちら

お名前(ニックネーム可)

メールアドレス

映画のセリフで味わう英文法

味わい深い映画のセリフを素材に、英文法をわかりやすく解説します。1年(365日)完結型のメール講座(無料)。詳細はこちら

お名前(ニックネーム可)

メールアドレス

おすすめDVD

リンク集

ブログ内検索

モバイル

qrcode

others

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM